“CW电视台都不以同人小说为蓝本拍摄连续剧!”黛安娜捏着鼻梁,仿佛嫌鼻梁不够高。
“严格意义上说,《绯闻女孩》是同人。”苔丝说。
在她年轻时,《绯闻女孩》这部剧正当红。
“不,那是影射。”黛安娜与她针锋相对,“和同人差很多。”
“《第一夫人》严格来说也是同人。”
“那是传记,有真实对话及纪要可靠。”
她们吵了两句,快速达成共识。
“重要的是,这个项目能保证多少分账?”她说。“风险毕竟很大。”
黛安娜也点头。
在钱上她们的态度还是颇为一致的。
毕竟没人嫌钱多。
“BBC的那部《阴影之下》收视率非常的高。”今年新晋的初级合伙人杰拉德插播一则新闻,“但评分很两极分化。”
“有争议是好事,争议多了,知名度就上来了。”苔丝拧开矿泉水,“伊丽莎白·泰勒的《埃及艳后》就是这么千古流芳的。”
“所以核心不是路易莎·沃森,核心依然是《白宫西翼》。”黛安娜说,“我没有冒犯的意思,沃森是一位伟大的电影演员,但引人议论纷纷的是她的两个女儿。”
“你也想弄一部《另一个波旁家的女儿》?”苔丝玩味一笑,“是的,伊莲恩·黑尔生平比较好切入,她毕竟在星光大道留名,但是黛,规矩是这样的,这里是加州,我们不给GOP在任者眼神,即不进行任何正面宣传,不提供任何正面作品——死掉的除外,他们没付过广告费。”
“你也可以负面。”杰拉德道,“不择手段、野心勃勃的女阴谋家。”
“说得好。”黛安娜转着笔,“你知道为什么《阴影之下》的李以混乱中立形象出现吗?不善良,但有恻隐之心;手段毒辣,却有悲天悯人。BBC高价找了三个编剧打磨了她的所有台词和出场场景,以求人物形象复杂。平面人物好刻画,容易给人留下深刻印象,比如人们认为《纸牌屋》更符合实际,《是,首相》恶搞成分居多,但BBC转去刻画圆形人物。”
“因为这是他们今年的压轴……”加德纳抢答。
这问他会。
黛安娜声调凌厉,“因为他妈的会死!那是个女版斯大林,你以为和她齐名的弗莱德翠卡能好到哪里去?那是女版罗斯福,以免你忘了,希/特/勒和罗斯福很有共同语言的,关日/本/人的集/中/营就设在加州。”
会议室一下子十分安静。
加德纳疯狂的翻着合同原件。
“我们把罗雅尔规避开。”杰拉德提议。