金茱丽极有可能会独身上路。
而她去哪里,她也不知道。
她只能寄希望于金茱丽能够独自出行。
她和吴小萍轮流扶着金茱丽在屋里和走廊上行走。
她们还要陪金茱丽说话,重新训练她的语言体系和行为习惯。
因为金茱丽直到现在的第一反应还是日语。
她甚至在感到不安时的第一反应是鞠躬然后说“撕密马赛”。
这必须改过来。
祝玉燕有许多洋装,她就跟金茱丽一起穿洋装,然后用英语对话。
幸好,金茱丽的幼年语言习惯是在英国养成的,甚至她的自我认知中,可能也认为自己是个英国人。
这一部分的语言习惯和复建都很顺利,只要她说英语,金茱丽就能立刻表现得像个英国小姐。
但是,吴小萍跟她说中国话的时候,她的反应就不是很顺畅,时不时的就会冒出日语来。
这可能跟她回国后才学中国话有关,而且她当时的学习环境也不是很开放。
祝玉燕跟金茱丽聊的时候,听她说当时金太太觉得她只会说英语很丢人,所以并没有让外人教她,而是她和家中的女仆来教她,教不好就不许她出门。孙绍、王万川和马天保这些下人的孩子也是她的同伴,但他们都被要求除非她说中国话,不然都不会理她。
在这种高压的环境中,金茱丽确实很快就学会了中国话,但是她只是机械记忆,能表达,会交流,却没有更深的感受。
她对中国话更接近模仿,而不是当成了自己的语言。
最后,祝玉燕就不让吴小萍上场了,全是她来跟金茱丽说英语。
时间太紧,只能保一样。要在最短的时间里把金茱丽教成一个不会被日本人认出来的英国淑女。
金茱丽是在十岁的时候回国,她回国后,对英国国内的事就不太了解了。
幸好祝玉燕有看报的习惯,而家里以前就订过英国的泰晤士报、卫报等,因为此地有租界,外国人是习惯看自己国家的报纸的,每周的轮船就会把上一周的报纸运过来。虽然时间上差了几天,但收集讯息的话是没有关系的。
官邸这里也有大量的外国报纸,这都是做为情报收集的。
祝玉燕就带着金茱丽看英国报纸,后来得知她在英国有家庭教师还教了她法语和德语,这都是基础的社交语言,是需要在社交场合可以轻松交谈的,她就又带着她读法语报纸和德语报纸。
——她的法语水平和德语水平远远比不过金茱丽。
哪怕金茱丽说她“已经忘得差不多了”。
但她还是可以基本看懂报纸上说的是什么的,不像她只能发呆。
为了不在学习时发呆,祝玉燕找来了词典,一边请教金茱丽,一边再次投入法国学习和德语学习之中。
在艰难的辨别生词,直到可以自己看懂一篇笑话的时候,苏老师终于主动找过来了。
夫妻两个再次面对面,都有点尴尬。
并不是想吵架,但最后搞得就像是在吵架。